亚洲日韩国产综合中文字幕,久久久久中文无码,国产九九在线视频观看,久久综合综合久久97


當(dāng)前位置: 希尼爾首頁 > > 譯海拾貝 > 翻譯知識



 實用英語-邀請客戶共同進餐需要掌握的英語

青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(eyxiao.com)2016年1月17日整理發(fā)布

     

青島希尼爾翻譯公司(eyxiao.com)2016年1月17日整理了實用英語-邀請客戶共同進餐需要掌握的英語,內(nèi)容如下:

邀請客戶共同進餐需要掌握的英語

狀況1:先和客戶約定吃飯時間和地點

A:我今晚想邀請您吃晚飯,不知您是否有空?

Would you be interested in dinner with me.Are you free?
B:謝謝您的邀請,我今晚有空。

Thank you for your invitation.I am free tonight.

A:您喜歡吃哪種菜?中餐、西餐還是海產(chǎn)?

Which food would you like best?Chinese food,western food or sea food?

B:我比較喜歡西餐。

I prefer western food.

A:好的,我晚上7:00去飯店接您。

Ok,I am going to the hotel to pick you up at 7:00 o’clock at night.

B:很好,我會等候。

Ok,I’ll wait for you.

A:待會兒見。

See you later.

B:再見。

See you.

狀況2:剛到達餐廳

A:請給兩人的座位。

Please give me a table for two.

C:(服務(wù)生)這邊請。

This way,please.

A:我要靠窗的位置。

I want a seat by the window.

B:這位置不錯。

This seat is not bad.

A:很高興您滿意,請坐。

It’s my pleasure to satisfy you,have a seat ,please!

狀況3:點正餐前,先點些飲料

C:這是菜單和酒類表。

This is menu and wine list.
A:您想喝點什么?Johnson先生,啤酒或酒?

What would you like to drink?Mr.Johnson,beer or wine?

B:我想試試臺灣啤酒。

I want to try some Taiwan beer.

A:來兩瓶臺灣啤酒。

Two bottles of beer ,please.

C:好的,先生。

Ok, Sir.

狀況4:開始點正餐

A:您想點什么餐?

What would you like to eat?

B:這家餐廳的招牌菜是什么?我們有特制牛排、雞肉和魚。

What is the special food of restaurant? We have special beefsteak,chicken and fish.

B:我喜歡牛排。

I’d like beefsteak.

A:來兩客。

Make it two.

C:您要幾分熟?三分、五分或全熟?

How would you like to have it?rare,medium or overdone?

B:我要五分熟。

I want medium.

A:我也是。

Me too.

狀況5:點些甜點、水果和飲料

C:您們的甜點要什么?

What dessert would you like?

A:你們有什么?

What do you have?

C:蛋糕、派、冰淇淋和水果。

Cake, ,ice cream and fruit.

B:給我冰淇淋和水果。

Ice cream and fruit ,please.

C:好的,謝謝。那么要喝點什么,咖啡或茶?

Ok,thank you.What would you like to drink,coffee or tea?

B:我比較喜歡茶。

I prefer tea.

A:我要咖啡。

I want coffee.

C:謝謝,請稍后。

Ok,thank you.Please wait for a moment.



狀況6:用完餐,付賬

A:服務(wù)生,請給我賬單。

Attendant,Please give me the bill.
C:先生,一共是1050元(新臺幣)。

Sir,total is 1050 new ntd.

A:這是1100元,不用找了。

This is 1100 new ntd. ,keep the change.

C:謝謝,先生,請再次光臨。

Thank you,Sir,please come again.

B:這家餐廳不錯,謝謝您的晚餐。

This restaurant is not bab,thank you for the dinner.

A:不客氣。

Don’t mention it.

單詞/詞組

1、邀請 invite(v) invitation(n)

2、中餐、西餐或海產(chǎn) Chinese food,western food or sea food?

3、兩人的座位(桌子) a table for two

4、我要靠窗的位子 I want a seat by the window.

5、菜單和酒類表 menu and wine list

6、臺灣啤酒 Taiwan beer

7、餐廳的招牌菜 special food of this restaurant

8、牛排、雞肉和魚 beefsteak,chicken and fish

9、來兩份 Make it two

10、三分、五分或全熟 rare,medium or overdone

11、甜點 dessert

12、給我賬單 Give me the bill

13、不用找(零錢)了 Keep the change.

14、請再次光臨 Please come again.


注:部分內(nèi)容來源于網(wǎng)路,轉(zhuǎn)載并不代表希尼爾翻譯公司贊同其觀點,也不代表對其真實性負責(zé)。如涉及版權(quán),請及時通知我們,我們將盡快刪除。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

翻譯學(xué)習(xí)、翻譯知識、英語詞匯